Ce proverbe arabe, « Lorsque tu combattras par la patience, tu seras victorieux », signifie littéralement que l'acte de mener un combat ou de faire face à une difficulté en utilisant la patience comme arme ou méthode conduit inéluctablement à la victoire. La patience est présentée comme l'instrument principal pour atteindre le succès dans un effort ou une lutte.
Au sens figuré, le proverbe symbolise la nécessité d'endurance, de persévérance et de résilience face aux épreuves de la vie. Le « combat » ne désigne pas nécessairement une confrontation physique, mais toute situation exigeant un effort soutenu et une attente. La « victoire » représente l'atteinte d'un objectif, la résolution d'un problème, ou le succès après une période difficile. C'est l'idée que le temps et la sérénité sont des alliés puissants.
Ce proverbe est utilisé pour encourager et motiver une personne qui traverse une période d'attente prolongée, fait face à un défi complexe, ou lutte contre une adversité. Vous pouvez l'utiliser :
La leçon principale à retenir est que la hâte est mauvaise conseillère. Le proverbe enseigne la vertu de la patience active : celle qui ne signifie pas l'inaction, mais l'endurance mesurée dans l'effort. Il valorise la maîtrise de soi et la capacité à gérer l'anxiété face aux délais. C'est une invitation à placer sa confiance dans le processus et le temps nécessaire à la maturation des choses.
Le proverbe utilise un style concis et une métaphore claire (le combat). La structure est une proposition conditionnelle (« Lorsque tu combattras par la patience, tu seras victorieux »), qui établit un lien de cause à effet direct entre l'action (combattre avec patience) et le résultat (la victoire). L'usage du futur simple (« tu seras victorieux ») renforce la certitude de l'issue positive.
Le message central est que la véritable force réside souvent dans la capacité à attendre le moment opportun et à maintenir son effort sans céder à l'impatience. Adoptez une stratégie d'endurance, et le succès sera au bout du chemin.
Comme l'indique sa mention, ce proverbe est d'origine arabe. Les proverbes arabes sont souvent issus de la sagesse populaire, des textes religieux (comme le Coran ou les Hadiths qui insistent fréquemment sur la vertu de la patience, sabr) ou des poètes et penseurs. Ils reflètent une culture où la résilience face à un environnement parfois hostile et le respect des lois du temps sont des valeurs cardinales.
Dans la culture arabe, la patience (sabr) est une vertu fondamentale, souvent considérée comme une moitié de la foi. Elle est essentielle pour faire face aux difficultés (destin), pour le jeûne, et pour toute forme de discipline personnelle. Ce proverbe s'inscrit parfaitement dans cette tradition qui valorise la foi inébranlable et la persévérance comme clés de la réussite spirituelle et terrestre.
Il existe de nombreuses façons d'exprimer cette idée. En arabe même, on retrouve des maximes proches. En français, on peut penser à :
Ce proverbe se connecte étroitement avec des pensées qui prônent l'action réfléchie plutôt que l'impulsion :