Si ton coeur partage ma tendresse, si en travaillant à mon bonheur je puis me promettre d'assurer le tien, je ne vois rien dans l'univers capable de m'arrêter dans mes projets, de s'opposer à des noeuds que je brûle de former avec toi : Te chérir toute ma vie, veiller sur ton être jour et nuit, te protéger et t'aimer à la folie jusqu'à la mort, oui, je t'aime, et ne respire que pour toi.
Cette citation est une déclaration d'amour passionnée et inconditionnelle. Elle exprime le désir ardent de l'auteur de lier son destin à celui de l'être aimé. Le sens central repose sur la conviction que le bonheur de l'un est indissociable de celui de l'autre (« si en travaillant à mon bonheur je puis me promettre d'assurer le tien ») et sur la promesse d'une dévotion et d'une protection totales (« Te chérir toute ma vie, veiller sur ton être jour et nuit, te protéger et t'aimer à la folie jusqu'à la mort »).
L'amour fusionnel et exclusif : L'intensité des termes utilisés suggère un amour qui ne tolère aucune entrave et qui place l'être aimé au centre absolu de l'existence (« ne respire que pour toi »). C'est une vision romantique et totalisante de la relation.
L'engagement et le sacrifice : La volonté de « veiller sur ton être jour et nuit » et de « protéger » indique une dimension d'engagement profond, où l'épanouissement personnel passe par le dévouement à l'autre.
Une supplique ou une condition : Le début de la citation (« Si ton coeur partage ma tendresse ») pose une condition essentielle, impliquant que la force de cet amour dépend de la réciprocité des sentiments.
Bien que très intense, cette déclaration peut inspirer la manière dont on aborde ses relations et ses engagements :
Communication de l'engagement : Elle montre l'importance d'exprimer clairement et fortement son amour et son engagement envers son partenaire.
Réciprocité dans le couple : La notion que le bonheur de l'un assure celui de l'autre est un modèle pour construire une relation équilibrée et solidaire.
Soutien inconditionnel : Elle rappelle la valeur d'être une présence protectrice et aimante pour l'autre, dans les bons comme les mauvais moments.
Malgré sa beauté, cette vision de l'amour peut soulever quelques réserves :
Le risque de dépendance : L'affirmation « ne respire que pour toi » peut être interprétée comme une forme de dépendance émotionnelle, où l'existence de l'individu est trop liée à l'autre.
L'idéalisation excessive : L'amour à la « folie jusqu'à la mort » est une idéalisation qui peut ne pas correspondre à la réalité plus nuancée et moins constante des relations humaines sur le long terme.
L'exclusivité et l'étouffement : La dévotion totale (« veiller sur ton être jour et nuit ») pourrait potentiellement mener à l'étouffement ou à une pression excessive sur l'être aimé.
L'essence de cette citation est la célébration d'un amour puissant, réciproque et inébranlable. Elle nous invite à rechercher une relation où l'on est prêt à s'engager corps et âme, à la condition que ce sentiment soit partagé. Le message clé est qu'un amour véritable et totalisant est une force capable de surmonter tous les obstacles de l'univers.
Vocabulaire : Le lexique est celui de la passion et de la dévotion (tendresse, bonheur, brûle de former, chérir, veiller, protéger, folie, amour), conférant à l'ensemble une tonalité lyrique et enflammée.
Style : La structure est rhétorique, utilisant l'hypothèse (« Si ton coeur partage... ») suivie d'une conclusion et d'un serment (« je ne vois rien... », « Te chérir toute ma vie... »). Les superlatifs et les expressions hyperboliques (« à la folie jusqu'à la mort », « ne respire que pour toi ») accentuent l'intensité et le caractère absolu de la déclaration. L'usage du point-virgule et de la double ponctuation forte (deux-points) crée un rythme qui monte en puissance vers la conclusion.
Cette citation se rapproche des thèmes chers à la littérature romantique, où la passion est considérée comme une force vitale et destructrice, faisant écho à des œuvres comme Roméo et Juliette de Shakespeare ou La Nouvelle Héloïse de Jean-Jacques Rousseau. Elle s'inscrit dans la lignée des grandes déclarations d'amour littéraires qui prônent l'union des âmes et l'idée de destin partagé. On y retrouve l'idée platonicienne de l'amour comme quête de sa « moitié ».
La première partie de cette citation est attribuée à l'auteure française du XVIIIe siècle, Marie-Jeanne Riccoboni (1713-1792), notamment connue pour ses romans épistolaires qui explorent la sensibilité et les mœurs de son époque.
L'auteure reconnue pour le style et les idées exprimées est Marie-Jeanne Riccoboni.
Marie-Jeanne Riccoboni était une figure importante du siècle des Lumières (XVIIIe siècle). Ses œuvres se situent à la charnière entre la philosophie des Lumières, qui met en avant la raison, et l'émergence de la sensibilité pré-romantique. Le roman épistolaire qu'elle pratique permet d'explorer en profondeur les sentiments, les tourments et les passions des personnages, en accord avec l'essor de la sensibilité et des émotions dans la littérature de cette époque. Cette déclaration reflète la place grandissante accordée aux sentiments personnels, au-delà des arrangements sociaux et des contraintes de l'époque.