Proverbe Arabe sur Silence, Dire et Beau

N'ouvre la bouche que si tu es sûr que ce que tu vas dire est plus beau que le silence.

Explications

Sens littéral

Le proverbe signifie de manière directe que vous ne devriez prendre la parole, c'est-à-dire ouvrir la bouche pour parler, qu'à condition d'avoir une certitude absolue que ce que vous êtes sur le point de dire possède une qualité supérieure au fait de garder le silence. Il pose le silence comme une référence de base, une valeur par défaut qui ne doit être dépassée que par une parole ayant une valeur incontestable.

Sens figuré ou symbolique

Dans un sens plus profond, le proverbe est une allégorie de la prudence et de la maîtrise de soi dans la communication. Il symbolise :

  • Le silence : Il représente non seulement l'absence de bruit, mais aussi la paix intérieure, la réflexion, le discernement et la non-agression. C'est un état de sérénité.
  • La parole "plus belle que le silence" : Elle symbolise la parole utile, sage, pertinente, bienveillante, constructive ou qui apporte une véritable valeur ajoutée (information, réconfort, vérité).

Il ne s'agit pas d'une beauté esthétique au sens strict, mais d'une beauté morale et intellectuelle.

Usage et situations typiques

Ce proverbe est utilisé pour conseiller la retenue ou pour critiquer le bavardage inutile. On peut l'évoquer :

  • Lorsqu'une personne est tentée de parler sous le coup de l'émotion (colère, irritation) pour l'inciter à se taire pour éviter les regrets.
  • Dans les débats ou discussions pour rappeler l'importance d'une contribution pertinente plutôt que de parler pour ne rien dire.
  • En présence de secrets ou d'informations sensibles, pour encourager la discrétion et la prudence.
  • Pour valoriser les personnes qui parlent peu mais dont les mots sont toujours mesurés et significatifs.

Valeur morale ou leçon à retenir

La leçon principale est l'importance de la qualité sur la quantité des mots. Elle prône la sagesse dans l'expression :

  1. La maîtrise de soi : Apprendre à contrôler l'impulsion de parler.
  2. Le discernement : Savoir évaluer la portée et la nécessité de ses propos avant de les émettre.
  3. La responsabilité : Comprendre que la parole engage et a des conséquences ; il est donc préférable de se taire si l'on n'est pas certain d'améliorer la situation ou le moment.

Analyse du style ou de la forme (optionnel)

Le style du proverbe est simple et direct, typique des maximes orientales. Il utilise une forme d'impératif négatif ("N'ouvre la bouche que...") suivi d'une condition comparative ("...plus beau que le silence"). Cette structure établit clairement une hiérarchie entre le silence et la parole, soulignant que cette dernière doit mériter sa place.

Morale finale / résumé

En résumé, retenez que ce proverbe est un appel à la pondération et à la sagesse communicationnelle : chaque prise de parole doit être mûrement réfléchie et doit apporter une valeur positive incontestable. Face au doute, la sagesse commande de choisir la dignité du silence.

Origine du proverbe

Ce proverbe est universellement attribué à la culture arabe et fait partie de la tradition de la sagesse orientale. Il n'est pas nécessairement lié à un auteur unique mais est le fruit d'une longue tradition orale axée sur la modération des comportements et la réflexion spirituelle.

Contexte culturel ou populaire

Dans la culture arabe, comme dans de nombreuses sagesses orientales, la parole est vue comme une épée à double tranchant. Elle peut créer ou détruire. La religion et la culture mettent souvent en avant la nécessité de se maîtriser, car la bavardise est considérée comme un défaut, une source potentielle de mensonge, de médisance (Ghiba) ou de conflit. Le silence est un signe de respect et de profondeur de pensée.

Variantes et équivalents

  • Variantes arabes : « Si ce que tu as à dire n'est pas plus beau que le silence, alors tais-toi. » (Une forme plus impérative).
  • Équivalents occidentaux :
    • « La parole est d'argent, mais le silence est d'or. » (Célèbre adage qui valorise le silence comme étant plus précieux).
    • « Tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler. » (Conseil de prudence avant de s'exprimer).
  • Autres cultures : On trouve des pensées similaires dans les traditions chinoises, persanes, et même dans le Talmud, qui louent tous la valeur du silence réfléchi.

Lien avec d’autres proverbes ou pensées

Ce proverbe est étroitement lié à l'idée que la parole est l'esclave de l'orateur avant d'être prononcée, mais son maître après. Il rejoint des pensées soulignant que l'on se repent rarement de s'être tu, mais souvent d'avoir parlé.

Proverbe  Arabe sur Silence, Dire et Beau

Proverbe  Arabe Silence : N'ouvre la bouche que si tu es sûr que ce...

Autres proverbes et citations

Es
Vas

Christophe André
Artiste, écrivain, écrivain scientifique, Essayiste, Médecin, Psychiatre, Psychologue, Scientifique (1956 - )
Paul Virilio
Architecte, Artiste, Auteur d'ouvrages philosophiques, écrivain, Enseignant, Essayiste, Urbaniste (1932 - 2018)
George Bernard Shaw
Artiste, Critique, Dramaturge, Journaliste, Scénariste (1856 - 1950)
Michel Berger
Artiste, Chanteur, Compositeur, Musicien (1947 - 1992)
Michelangelo Antonioni
Artiste, Cinéaste, Scénariste (1912 - 2007)

Silence


Bouche


Beau


Vos proverbes préférés