Proverbe Japonais sur Amour, Mère et Père

L'amour d'un père est plus haut que la montagne.
L'amour d'une mère est plus profond que l'océan.

Explications

Sens littéral

Ce proverbe japonais établit une comparaison directe entre l'amour parental et deux des plus grandes et des plus impressionnantes caractéristiques de la nature : la montagne et l'océan. Littéralement, l'amour du père est dit être d'une hauteur qui surpasse celle de la montagne la plus haute, et l'amour de la mère est décrit comme étant d'une profondeur qui excède celle de l'océan le plus profond.

Sens figuré ou symbolique

Au-delà de l'image, la montagne et l'océan sont des symboles puissants :

  • Le père et la montagne : La montagne symbolise souvent la stabilité, la protection, l'élévation, la droiture, l'aspiration et la permanence. L'amour paternel est ainsi perçu comme une force imposante, protectrice et durable qui offre un soutien solide et guide l'enfant vers le haut.
  • La mère et l'océan : L'océan représente l'immensité, la vie, le mystère, l'inépuisable et l'enveloppement. L'amour maternel est considéré comme sans limite, enveloppant, profondément nourricier et capable d'accueillir toutes les peines et émotions de l'enfant.

Usage et situations typiques

Ce proverbe est souvent utilisé dans des situations où l'on souhaite :

  • Exprimer une profonde gratitude envers ses parents pour les sacrifices qu'ils ont faits.
  • Mettre en évidence la nature inconditionnelle et l'immensité de l'amour parental.
  • Servir de consolation ou d'encouragement, rappelant à quelqu'un qu'il est soutenu par un amour immense, même dans l'adversité.
  • Être cité lors de célébrations familiales, de discours de mariage, ou d'hommages aux parents.

Valeur morale ou leçon à retenir

La leçon principale est que l'amour des parents est une force inégalable, fondamentale et la plus puissante de l'existence. Il enseigne le respect et la reconnaissance envers les géniteurs, soulignant que ce type d'amour est une référence de grandeur et d'inconditionnalité. Il invite à chérir et honorer cet amour.

Analyse du style ou de la forme

Le proverbe utilise la figure de style de la comparaison hyperbolique, employant des images grandioses (montagne et océan) pour souligner l'ampleur sans mesure de l'amour. Sa structure est parallèle et symétrique (Père/Montagne/Haut ; Mère/Océan/Profond), ce qui le rend facile à mémoriser et lui confère un rythme et une force poétique.

Morale finale / résumé

Le proverbe résume l'amour parental comme une entité double mais complémentaire : l'amour du père est la force qui élève et protège, tandis que l'amour de la mère est la profondeur qui nourrit et soutient. Ensemble, ils constituent un soutien infini et absolu pour l'enfant.

Origine du proverbe

Ce proverbe est une expression de la sagesse populaire japonaise. Il s'inscrit dans la tradition des kotowaza (proverbes japonais), qui utilisent souvent des images de la nature pour exprimer des vérités profondes sur les relations humaines et la morale. Il est l'un des dictons les plus connus exprimant l'idéal de la piété filiale et de l'amour familial en Asie.

Contexte culturel ou populaire

Dans la culture japonaise, et plus largement asiatique, l'importance accordée à la famille et à la piété filiale ( ou Oyakōkō) est primordiale. Ce proverbe sert à ancrer l'idée que le respect et le dévouement envers les parents sont justifiés par l'immensité de leur amour et de leur sacrifice, un amour qui est considéré comme la base de toute bonne moralité et de l'harmonie sociale.

Variantes et équivalents

Des expressions similaires existent dans d'autres cultures asiatiques, notamment en chinois, où des dictons louent également la grandeur et la profondeur de la bonté et des sacrifices des parents. Le concept universel est celui d'un amour incommensurable, souvent comparé à des éléments naturels infinis :

  1. L'amour du père est parfois associé au soleil (force qui guide et éclaire).
  2. L'amour de la mère est parfois associé à la lune ou à l'eau (douceur, constance et nourriture).

Lien avec d’autres proverbes ou pensées

Ce proverbe résonne avec des idées comme :

  • « Le sang est plus épais que l'eau » (pour la force du lien familial).
  • Les enseignements confucéens sur la piété filiale, qui insistent sur le devoir des enfants envers leurs parents, car la dette d'amour et d'éducation est jugée irremboursable.
  • Toute expression louant l'inconditionnalité et le sacrifice de l'amour véritable, qu'il soit parental, spirituel ou romantique.

Proverbe  Japonais sur Amour, Mère et Père

Proverbe  Japonais Amour : L'amour d'un père est plus haut que la montagne. L'amour...

Autres proverbes et citations

Jacques Ferron
Artiste, Dramaturge, écrivain, Essayiste, Homme politique, Journaliste, Médecin, Romancier, Scientifique (1921 - 1985)
Serge Gainsbourg
Artiste, Chanteur, Chanteur de variétés, Compositeur, Compositeur de musique de film, Musicien, Parolier (1928 - 1991)

Montagne


Amour


Océan


Vos proverbes préférés